DUM LA NOKTO NE (R. Arbore)

Ma la notte no

- Trad. Giuseppe Castelli -

Dum la tag' la ekzisto - kostas tro da persisto - dum la nokto ne!
Dum la tag' jen batalo - sen preciza kialo - dum la nokto ne!
Vi vekiĝas kun hasto: - mankas la dentopasto - dum la nokto ne!
Vi rigardas spegulen - kaj vin kraĉas okulen - dum la nokto ne!

Komenciĝas laboro, - forgesiĝas la koro - dum la nokto ne!
Vi fariĝas filistro - kiel ĉefa ministro - dum la nokto ne!
Kaj vi perdas estimon - ne trovante la rimon - dum la nokto ne!
Vin detruas la streĉ', - neglektiĝas la seks' - dum la nokto ne!

La streĉ', la streĉ', la streĉ' dum tago - dum la nokto ne!
En kaĉ', en kaĉ', en kaĉ' dum tago - dum la nokto ne!

Tago, daŭras via turment'; - tago, mankas la nova sent'...

Dum la nokto, dum la nokto, dum la nokto,
dum la nokto, dum la nokto, dum la nokto ne!

Kiel diras poeto: - dum la tag' estas ŝvito - dum la nokto ne!
Same diras deklaro - de la TEJO-estraro - dum la nokto ne!
Por la taga malpaco - ne haveblas kuraco - dum la nokto ne!
Neniomas amor', - premas vin la deĵor' - dum la nokto ne!

Deĵor', deĵor', deĵoro dum tago - dum la nokto ne!
Angor', angor', angoro dum tago - dum la nokto ne!

Tago, daŭras via turment'; tago, mankas la nova sent'...

Dum la nokto, dum la nokto, dum la nokto,
dum la nokto, dum la nokto, dum la nokto ne!


immagine divisoria delle canzoni

LA MATRACO (R. Arbore)

Il materasso

- Trad. Giuseppe Castelli -

La seĝo tute taŭgas se oni volas sidi kaj ripozi;
brakseĝo tute ĝustas por sidi en sidĉambro kaj paroli;
komfortas la hamako por en ĝardeno dolĉe balanciĝi,
bonegas ja la sofo por kuŝi antaŭ la televidil';

sed la matraco,
sed la matraco,
sed la matraco provizas plej da ĝu';
sur la matraco,
sur la matraco,
sur la matraco haveblas la ekstaz'.

Mirindas la herbejo por vidi la ĉielon kaj stelaron;
tre belas ankaŭ plaĝo por ĝui la dormadon kaj la maron;
perfektas la kuseno se via kapo serĉas ion molan,
kaj venas la momentoj dum kiuj oni emas al litsof';

sed la matraco,
sed la matraco,
sed la matraco provizas plej da ĝu';
sur la matraco,
sur la matraco,
sur la matraco haveblas la ekstaz'.


immagine divisoria delle canzoni

Listo de la kantoj laŭ esperanta titolo - Listo de la kantoj laŭ originala titolo